ЧТО ЛЮДЯМ ЖЕЛАЕШЬ, ТО И САМ ПОЛУЧАЕШЬ

See Кто другому яму копает, тот сам в нее попадает (К), Отольются кошке мышкины слезки (О)
Cf: Curses like chickens come home to roost (Br.). Curses, like chickens, come home to roost (Am.). Harm watch, harm catch (Am., Br.). Не who does harm should expect harm (Am.). Не who thinks evil wishes it on himself (Am.). If you curse others, you will be cursed (Am.)

Смотреть больше слов в «Русско-английском словаре пословиц и поговорок»

ЧТО МИНУЛО, ТО СГИНУЛО →← ЧТО ЛЕТОМ РОДИТСЯ, ТО ЗИМОЙ ПРИГОДИТСЯ

T: 213